2015年04月19日

「大人の基礎英語」はまっちゃいました(笑)

実は、ANNEの英語教室は、今年新たな大人の生徒さんをお迎えしましたわーい(嬉しい顔)

そこで、テキストはもちろん、本当に日常使う英語  を拾い出してみようるんるんひらめき

と日常生活を題材にしている書籍&雑誌&その他をあれこれ探してみた結果・・・

テレビで放映されている「「大人の基礎英語Season3」
」のDVDブックを先々週入手しましたわーい(嬉しい顔)
完結編なのですが、完結編ならば続きが気になることなくOKかな? と・・・

さっそく試聴!!
まとめてドラマを見る感覚で見たのですが・・・
思いっきりストーリーにはまってしまいました(笑)

普通のOL Mikaが会社でストレスをかかえ(?)長期休暇をとって各国を旅してまわる

というストーリーなのですが・・・

シンガポール、香港、タイ、ニュージーランド、マレーシア、ベトナム、台湾、ハワイ、そして再び香港

というANNEがかつて旅したところ(トランジットで立ち寄っただけのところもわーい(嬉しい顔))、
およびこれから行ってみたいところがいろいろ紹介されていて・・・

目下2回転目です(笑)

「大人の基礎英語3」をかって??

いえ、最終回を見て、その前のほうが気になり結局残り2冊も翌日入手目

どんだけハマるのか? というぐらい夢中で全編見切っちゃいましたわーい(嬉しい顔)

でも、おかげでさりげない日常の言葉やこれってなんていうんだっけ?的な表現のストックも増えた気がします。

かつて、カンボジアでANNEが実体験した
「トイレの水が流れないexclamation×2がく〜(落胆した顔)

は出てきませんでしたが、香港編では、水道の蛇口が外れて水が出っ放しexclamation×2という悲惨な状況に出くわします。

ANNEは水道の蛇口=tapと覚えていましたが、faucetともいうんですね。 
そ~んなさりげない日常のトラブルに関する英語も、
へ~ こう言うんだ~

といろいろ勉強にもなったので、
\1,900×3冊=\5,700(税別)
は、ちとお高め?ですが、ちゃんと意味のある投資になりました(笑)
というか、

英語の表現ストック + ドラマお楽しみ代 

ってことで・・・

旅=お買い物&グルメ

ですよね~♪

ショッピングやレストランでの会話も怖くない(笑)
なにより、日本語なし 英語字幕なし でもドラマを楽しめたのが嬉しい~手(チョキ)グッド(上向き矢印)グッド(上向き矢印)

というANNEでした(笑)

海外旅行に行く前に見ておくと、現地でたじろがずに済むかもしれませんね♪

Have a nice dayるんるん

2015年04月08日

ずぼら〜のずぼら〜による ずぼら〜のための単語記憶法

毎日スッキリしないお天気ですがいかがお過ごしですか?

ANNEは今日からレッスンスタートですが、時間のあるうちに!

とお買い物に行ってこのネタ思い付きました顔1(うれしいカオ)電球

どこへお買い物にいったかと言えば・・・

スーパーのコスメコーナー口紅

で、何でコスメコーナーで英単語の記憶法爆弾

と言うと・・・

「整いました〜(笑)勝ち誇り(古っ)
失礼m(._.)mあせあせ(飛び散る汗)

「コンシーラー」と掛けまして
「英単語」と解きます。

その心は・・・

コン con


です勝ち誇り

コンシーラーって何?

とおっしゃる羨ましいあなたにご説明いたしますと・・・


シミ・クマ・くすみ・ニキビ等…お肌の悩みを一掃してくれる

ANNE世代の女性にとってはありがた〜いコスメアイテムなのであります顔1(うれしいカオ)

英語で書くと
consealer

con-seal-er

conには、「共に」「一緒に」という意味があります。

sealは隠す 覆う

最後のerは「〜する人 orもの」

たとえば、
playする人はplay-er
teachする人はteach-er
workする人はwork-er

一昨年大ブームになった半沢直紀さんは
bankにお勤めのbank-er

モノでいうと・・・
フライを揚げるfri-er
皮をむくpeal-er

などなどいろいろありますねハート

キリがないので
無理矢理こじつけると、

一緒に シミやくすみを覆うモノ

ってことですね勝ち誇り

なかなか分かりやすいネーミング八分音符

英語にはこのように、共通のパーツってあるんですよね。

con- とか -erとかdis- とかex-などなど

この記事のタイトルでバッチリアピールしてますが、ANNEは超ずぼら〜なので、

どうにかしてラクをする
ことを考えるんですね勝ち誇り

(ホネの随までずぼら〜(笑)勝ち誇り)

だから
conがついたら右矢印1くっつくイメージ
disがついたら右矢印1否定のイメージ

exがついたら右矢印1外へのイメージ

と連想ゲーム的にアタリをつけて覚えるようにしています顔1(うれしいカオ)

このアタマに来たりシッポにくる単語のパーツを
接頭語 接尾語
と言います顔1(うれしいカオ)

たとえば
co-operate
co- 一緒に 共に

operate 操作する 行う

で協力する



tion 名詞に変身させる接尾語

co-operat-ion=協力

cooperateするところは=会社

などといろんな組み合わせがありますが、少しでも仲間分けすると記憶作業が多少ラクに?


万が一忘れても白紙から思い出すより多少思い出しやすいかも・・・

というよりは理屈をつけて覚えようとするのでANNEのオツムにはなんか重要なことかも・・・と記憶に残りやすいのかもしれませんね顔1(うれしいカオ)あせあせ(飛び散る汗)
ただ単に・・・

でも、無味乾燥な単語暗記も、やり方次第で連想ゲームみたく面白くなったり・・・するかもハート

接頭語の持つ意味はひとつではないので確認するようにしましょう

Have a nice day八分音符

英語のことわざ?

なんか春なのに寒いですね

入学式もおわり、いよいよ新学期ですねにこにこ

さくらのお散歩中に制服姿が初々しい新中学生に出会ったりします。

ちょっぴり制服に着られてる感が漂ってかわいいです
フレッシュでよいですね

さて、春休みに断行した断捨離!
無事終わりました

実は昨年度途中から雲隠れした教材を押し入れの教材ジャングルから救難する!!

というやむを得ないミッションがあったための断捨離でしたが・・・


無事救助いたしました

ほっ

今日の夕方から新学期レッスンスタートですにこにこ

新学期はいつもちょっと楽しみで、ちょっと緊張します。

番斜里のおかげで、昨日教材を準備するときもとてもスムーズハート

ちょっと達成感!
う〜ん、気持ちいい!

ずぼら〜にとって面倒くさいのは何よりの

 !!

スタンバイのプロセスがよりスムーズになったのも断捨離の効果かも・・・

そして、もうひとつ断捨離の効果が!

我が家にはたくさ〜んの本がお出ましですが、ずいぶん昔のたちには引退していただきました。

でも、某大手リサイクルショップの口上ではないですが、

せっかく読めるのに捨ててしまうのはもったいない!!

ということで、断捨離のあとは行商にも行ってきました(笑)

行商で稼いだお金は
\3,155

30冊あまりってことですかね

凄い額てわけではないですが、ガソリン1回分くらいにはなりました

1円を笑うものは1円に泣く

蛇足な知識ですが・・・・



Take care of the pence, and pounds will take care of  themselves.

1ペンスを大事にしなさい。そうすればポンドが自然に増えていく

くらいの意味でしょうか?



英語ではこう表現するようですね





と言いますし・・・

ときどき断捨離をして、お部屋の新陳代謝を図らねば・・・
と思ったANNEでした(笑)

Have a nice day




posted by ANNE at 10:16| Comment(0) | TrackBack(0) | ANNE's Turezure Diary  | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2015年03月31日

勉強するなら今でしょ? 

春うらら、というかなんか暑い一日でしたね。
さくらの花もちょうど見ごろわーい(嬉しい顔)

今日は我が家の長男が社会人としてスタートする日。
夫とともに、駅まで送った帰り、ANNEはオフだったので、せっかくの時間を有効活用するため名古屋のターミナル駅の大型書店でかなり粘っていろいろな本やら教材やらをチェックしてきました。

チェックしながらも、ほかのお客さんも視界に入ってきたりするのですが、気のせいか語学コーナーには学生さんが思いのほか多かった気が・・・

そして、図らずも聞こえてくるのは、
「まず、TOEICだよなぁ〜」
「スコア どのぐらい取れるかわからんけど、早めにスタートしないと目標スコア 間に合わんかもしれんし・・・」
などという会話。

どうやら就活を意識してTOEICを受けておいたほうがいいかなぁ と考える大学生さんたちだったようです。

いまどき、英語なんて勉強しなくても困らない!
なんて強気発言ができる人は多くないかもしれませんね。

ANNEは英語の講師の傍ら、ファイナンシャルプランナーの資格も持っているので、経済用語は昔に比べて結構詳しくなったと思いますが、今後の日本を考えるとビジネスシーンでの英語力はますます必要になることは自明ひらめき

今年はANNEの教室のBS(ブランチ・スクール)コースのマスタープラン(高校生以上を対象とする受験や資格取得などグレードアップした英語を学ぶクラス)が稼働するので、将来のTOEICや英検上位級の受験指導のためにも、ブラッシュアップしようかなぁ と 目下こんなコースをチェックしています。




TOEICは割とビジネス寄りなので、ポイントはスピードと正確さになります。

TOEIC(R)テスト 800点攻略プログラムの詳細ページには、体験できる試聴プログラムが付いているので、ちょっとトライしてみました。 

なんか楽しい黒ハート
頑張っている自分に酔ってみたりして・・・(笑)

やはり何らかの強制力って必要なのかも・・・

この春始めようかなぁ・・・
という気持ちを持っているのなら、トライしてみるのもアリですね。

Strike while the iron is hot.
(鉄は熱いうちに打て)

と言いますしね手(チョキ)

2015年03月30日

怖い単語?

今、ANNEがはまっているのは洋ドラマCastleビデオカメラ


そのなかで、正確な意味はわからなくても、な〜んとなくイメージできてしまう単語にお目にかかりました。

blackmail
a crime of threating to tell some secret information about someone unless the person being threaten gives you some amount of money or does what you want

ブラックメールなんて、超怪しげで分かりやすいですよね勝ち誇り

ANNEがハマるドラマはなぜかクライム(犯罪)系ミステリーが多いのですが・・・

みていて思うのは、犯罪に結び付く要因に「お金」が絡むものがとても多いってこと青ざめ

他にも人間関係、性犯罪、虐待もしくは家庭内暴力など色々あります。

が、お金が絡むと、ごく普通の人の人生を変えてしまうことも・・・

そう考えると、お金と賢く付き合って、まっとうな人生を歩みたいと心底思ってしまうANNEなのでした。

Have a nice dayにこにこ

2014年10月05日

ANNE went to Kisokoma Senjyoujiki-Cirque

Hi.
How have you been?

ANNE went to Sinjyoujiki-Cirque for the second time just after the day that Mt. Ontake eruptedがく〜(落胆した顔)

ANNE, the woman who enjoys mountain climbing!?

My husband planned to go to Mt. Ontake or Mt. Kisokoma last weekend.
Unfortunately two of his friends could not accompanied him last Sunday.
And Mt. Ontake erupted on the previous day as I mentioned above.
So he decided to go to Mt. Kisokoma and wanted me to to there together.
I agreed to go with him.

On Sunday, we got up at 4:00 in order to escape from the heavy jam at the Ropeway station.

(At the previous time, we had to wait at 1 hour and a half to ride on the ropewayexclamation)

Last weekend, to our surprise, there were already many people to visit Kisokoma Senjyoujiki-Cirque.
But not as much as the previous time, we arrived at the Senjyoujiki- Cirque at around 7:00.わーい(嬉しい顔)
20140928千畳敷カール.JPG

The scenery was amazing.
Autumn leaves were so beautifulるんるん
20140928千畳敷カール2.jpg
I was happy to visit to see that wonderful scenary.

20140928千畳敷カール2.jpg

That was one of ANNE's autumn holiday.




posted by ANNE at 12:46| Comment(0) | TrackBack(0) | ANNE's Turezure Diary  | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年09月03日

ANNE's Travel to Cambodia Vol.1 Angkor Wat

ANNE went to Kingdom of Cabodia with my family from Aug. 30 to Sept.2.

I've wanted to visit Angkor Wat for a long time since I'd seen the illustration on the textbook of ECC for beginners (4th grade-6th grade).

In this textbook, elementary school students from all over the world visit many countries.
And Cambodia is one of them.

Angkor Wat means "the capital that has temple" .
It's very big and amazing手(チョキ)

アンコールワット遠景web.jpg

I was impressed so much with the beauty of carving here and there.
There was a world of Hinduism.
You would not be able to see Angkor Wat in a dayexclamation

アンコールワット回廊の装飾web.jpg アンコールワット回廊の壁画マハーバーラタweb.jpg
Angkor Wat was a kind of religious monument to pray.
Ancient kings climbed to the 3rd corridor to pray gods of the Hinduism.


アンコールワット第3回廊への階段web.jpg

It is a little hard to climb to the 3rd corridorわーい(嬉しい顔).
It's because we would bow our heads to the gods while we climb the ladders.
目

To tell the truth, this year's my 10th anniversary since I've opened ECC classroomわーい(嬉しい顔)

Also to celebrate my elder son's graduation from university, to celebrate his getting an informal decision for a job and to celebrate his birthdayプレゼント, I planned this travel手(チョキ)

Although my elder son could not accompanied with us because of his circle camp, we enjoyed the trip very much.





posted by ANNE at 20:54| Comment(0) | TrackBack(0) | ANNE's Turezure Diary  | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年08月16日

ANNE, the woman who enjoys mountain climbing!?

Hi, How have you been?
In Japan, we Japanese are in Obon week.

Generally, souls of ancestors are thought to come back to our world from Aug.13〜 Aug 15.
So many of us visit our ancestral tombs. So lots of Japanese companies have Obon holidays during these weeks. And lots of people go abroad, visit summer resorts to enjoy their vacations.

There is a boom in outdoor activities like climbing mountains, trecking, canoeing・・・here in Japan. Especially many women come to enjoy climbing mountains, trecking, rock climbing.
We often hear the word "Yama-girl (young women who enjoy climbing mountains or other activities)".
You can see many outdoor fashion items or outdoor gears for women at outdoor shops.
  

and so on・・・


Am I a Yama-girl?
No, I'm not. I prefer indoor activities, like watching dramas, reading books, etc.

But two days before yesterday, (Aug.13) I went to a mountain with my family.
My husband wanted to take us to Senjyou-jiki Cirque, Houkendake Mt. etc. in Nagano Pref.

We got up at 5:00 in that morning and left for the mountain.
We have to use Chuo Free Way and reach Suganodai Bus Station.
At Suganodai, we park our vehicles. From there private vehicles are prohibited for protecting nature.
To get on the bus to ropeway station, we waited about 30 minutes.

To our surprise, がく〜(落胆した顔) to get on the ropeway to Senjyoujiki-Station, the highest ropeway station in Japan, waiting time is 2 hours目
That is because of Obon holidaysexclamation×2

While we were waiting, we had a small trecking to Higurashi-no-Taki (Higurashi Water Fall).
It took about 40 minutes to go there one way. So it was good to spend time effectivelyわーい(嬉しい顔)
And the scenery was so amazing.
日暮しの滝.jpg

After getting on the Komagatake ropeway for 7 minutes (very fast目) we arrived at Senjyoujiki Cirque (We pronounce it Senjyoujiki Karlu).

There was a promenade walk through Senjyoujiki-Cirque. for 40-50 minutes to go round.
Senjoujiki Cirque spreads on a slope at a height of over 2,000 meters above sea level, It has a bowl shape that was scraped off by ice from the Ice age.

千畳敷カールと空.JPG

And "Senjoujiki" was named from the width of a space where 1,000 tatami mats can be placed.
It sounds very Japanese-like sense, doesn't it?
千畳敷カール遠景.JPG
Quated from Senjojiki Cirque at Japanese Central Alps


Although my husband, elder son, and younger son climbed up the Houken-dake(宝剣岳 means Treasure Swords-shaped mountain), I didn't climb because I had a stomachache that day.
I spent the time walking, eating snacks, watching the souvenir shops, and reading books.

It rained once while my family members except me climbing, but it stopped soon.
Anyway we all enjoyed the sceneries and short trip.

How about your summer?




posted by ANNE at 17:13| Comment(0) | TrackBack(0) | ANNE's Turezure Diary  | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年07月25日

Nui-dori in Arimatsu

Hi, thereわーい(嬉しい顔)

In the morning the news said that today, the temperature would be the highest ever recorded this year.

Actually it's so hot that my car air condition doesn't work well.

Anyway I got to Arimatsu Shibori Kaikan which is the exhibition center of Arimatsu Shibori after about 1 hour drive from my house.

I did "Nui-dori" in front of its gate.

Nui-dori is to take photos with stuffed animals.
I heard it through the morning news variety show called "Asaichi".

有松絞り会館 with Duffy.JPG

At the second floor I saw the video about Arimatsu Shibori.
Arimatsu Shibori is one of traditional tie-dye art.
At the Edo era, the technique of tie-dying cloth was born and has been inherited.
And it's well known as one of Japan's oldest forms of industry.

The processes of making Arimatsu tie-dying cloth are almost made by workers.
So it takes long time to complete clothes.

I was so impressed with delicate and fine art.

The below is one of the tie-dying machine.
Please imagine how wonderful and how difficult technique Arimatsu Shibori is.
絞り染め機 with Duffy.JPG

Have a nice summer weekends.
See you soon.
posted by ANNE at 15:53| Comment(0) | TrackBack(0) | ANNE's Turezure Diary  | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年05月05日

To see Hanamomo Trees

It's Children's Day.
And the last second day of Golden week. How's going ?

My husband, mother-in-law, elder son and I went to the Achi village in Nagano Prefecture to see Hanamomo trees.

Soon after we left, it began to rain.
(So unluckyあせあせ(飛び散る汗))

But many people visited there to see Hanamomo trees even in such bad weather.
Hanamomos were so vivid and beautifulexclamation

はなももの里6ピンクグラデーション.JPG

Hanamomos are flowering peach trees. Hanamomos are different from peach trees目
Hanamomos also have peaches (fruit) , but they are not for food.

They are planted in a line along the streets with beautiful gradation of red, white, and pink.

はなももの里5川向うのはなもも.JPG

はなももの里3新緑とはなもも.JPG

According to 花桃の里 花桃まつり, about 300 Hanamomo trees are planted there.

Seeing is believing.
I cannot say the beauty of nature.
Hanamomos are the best seasons to see during Golden Week(Apr 29 to May 5 and extra holidays) every year.

How about visiting and seeing the beautiful Hanamomo if you have a chance?
Sweet pink gradation will welcome you.
posted by ANNE at 18:38| Comment(0) | TrackBack(0) | ANNE's Turezure Diary  | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
最近のコメント
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。